je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part


Tro det eller ej men jag köpte faktiskt en fransk pocketbok igår. För att förbättra ordförrådet ytterligare! Anna Gavalda känner jag igen, kanske min bokmal till mamma känner igen boken? Titeln betyder typ "Jag skulle vilja att någon väntade på mig någonstans". Visst låter det poetiskt?

Ser faktiskt fram emot att börja läsa den!

Nu ska jag handtvätta miljoner plagg, och sen försöka sova i en halvtimme innan vi ska ut och äta ett gäng. Ikväll blir det High Club!

Kommentarer
Postat av: Mamsen

Din bokmal till mamma har faktiskt läst den och du fick den av mig sedan. Det säger lite om ditt läsintresse att du inte kommer ihåg den. Men det var ju bara bra, för dig är det mycket bättre att läsa den på franska. En jobbarkompis läser den nu och tycker den är så bra att hon bara vill sträckläsa.

Puss

2010-04-24 @ 12:05:51
Postat av: Karin i Nice

Haha, nämen! att jag inte kom ihåg det. Vad bra, då ska jag sätta igång att läsa den då!

2010-04-24 @ 12:21:02
URL: http://softcotton.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0